Actualización sobre las condiciones de salud de Alfredo Cospito al día 119 de huelga de hambre indefinida (15 febrero de 2023)

En estas últimas semanas está en marcha una campaña mass-mediática de calumnia y denigracion contra el compañero anarquista Alfredo Cospito. Diferentes cabeceras periódisticas han dado parecida  notoriedad al hecho de que en los últimos días el compañero haya retomado los complementos y haya comido yogurts.
La noticia de hoy es que el cuerpo de Alfredo, después de tantos días de huelga de hambre, ha rechazado tanto éstos complementos como los dos yogurths: lo que de momento está aceptando es únicamente azucar, sal y potasio. Se trata de una noticia dramática tanto en lo que respecta a la posibilidad del compañero de llegar vivo al 24 de febrero (día en el que se celebrará en la Casación la audiencia por el recurso contra la orden del tribunal de vigilancia penitenciaria de Roma que ha confirmado la detención en 41 bis), como en lo que respecta a la capacidad de volver a alimentarse despúes de una eventual revocación de la providencia del 41 bis.

* * *

Alfredo Cospito kidearen osasun egoerari buruzko eguneraketa gose greba mugagabearen 119. egunean (2023ko otsailaren 15ean)
Azken aste hauetan Alfredo Cospito kide anarkistaren aurkako hedabideen irain eta mespretxu kanpaina bat abian da. Egunkari ezberdinek antzeko oihartzuna eskeini diote kideak azken egunotan osagarriak berriz hartzen hasteari eta yogurtak jan izanari.
Gaurko albistea, hainbeste egunotako gose grebaren ondoren, Alfredoren gorputzak osagarri hauek zein bi yogurtak atzera bota dituela da: oraingoz azukrea, gatza eta potasioa dira onartzen ari den bakarra. Berri dramatikoa da, batetik kidea otsailaren 24era bizirik ote den ez dagoelako batere garbi (egun horretan Kasazioak Erromako espetxe zaintzarako epaitegiak laguna 41 bisean mantentzeko emandako aginduaren inguruko elegitea aztertzeko entzuketa burutuko du) eta bestetik 41biseko agindua atzera bota ostean berriz ere elikatzeko gaitasunari dagokionez.

https://t.me/NO41bis

[Traducción recibida al correo]